На турбазе Баянаульского государственного национального природного парка одиннадцать дней работал детский языковой лагерь «Фамилиенбург-2011», организованный Павлодарским областным обществом немцев «Возрождение».

/Фото: «Возрождение» г. Павлодар. ‘Веселая немецкая свадьба.’/

В этот раз он был полностью посвящён немецким традициям семейного воспитания, но его участники, школьники из четырёх регионов Казахстана, каждый день изучали немецкий и казахский языки.

Немецкий — доступно

В лагере, который продлился одиннадцать дней, побывали участники обществ немцев «Возрождение», клубов немецкой молодёжи и языковых курсов из городов и сёл Павлодарской, Карагандинской, Северо- и Восточно-Казахстанской областей. Два раза в день дети посещали уроки немецкого языка и занятия творческих лабораторий. Немецкий язык им по специальным интерактивным программам, разработанным в Германии, преподавали учителя Наталья Геймор, Надежда Жартовская, Ирина Крупина из Павлодара, Лидия Халикова из Экибастуза и Ольга Губарева из Кокшетау. Уроки немецкого проходили два раза в день в лёгкой форме игр и совместного исполнения песен, дискуссий и весёлых диалогов. При этом дети постоянно пополняли свой словарный запас и изучали грамматику.

Кроме того, ребята каждый день посещали занятия творческих лабораторий по интересам. Немецкие танцы подростки из разных регионов Казахстана разучивали с профессиональным павлодарским хореографом и опытным тренером Надеждой Федосовой. Умению правильно распределять собственное время они учились в лаборатории «Тайм-менеджмент» у одного из старейших членов клуба немецкой молодёжи «Ленц» Андрея Петикаря и директора лагеря, заместителя председателя павлодарского областного общества немцев «Возрождение» Ольги Литневской. Занятия по журналистике вёл автор, а по казахскому языку — филолог из Экибастуза Виктория Камалетдинова.

Язык образов

Филолог Виктория Камалетдинова.
Филолог Виктория Камалетдинова.

Виктория Камалетдинова заслуживает отдельного рассказа. Она родилась в селе Алексеевка (ныне — Кундыколь) Баянаульского района. Русская по происхождению, она была воспитана в казахской семье, поэтому с детства знает как родной этот язык и казахские обычаи. Училась в казахской школе: сначала в Баянаульском районе, затем в Экибастузе, где и живёт сейчас. Несколько лет работала в журналистике: ведущей новостей на государственном языке радио «Лабрис», корреспондентом казахской редакции Экибастузской городской телекомпании («ЭКТ»), журналистом городской газеты «Экибастузское обозрение».

Года три назад один знакомый попросил прекрасно владеющую казахским Викторию поработать с ним в качестве репетитора и «подтянуть» его знания этого языка. С тех пор она стала более активно помогать людям некоренной национальности овладеть государственным языком, а позже решила заняться этим профессионально, поэтому сейчас В.Камалетдинова обучается в экибастузском филиале Инновационного евразийского университета по специальности учитель казахского языка и литературы. Три года назад она пришла в экибастузский филиал областного общества немцев «Возрождение», где преподаёт казахский язык в школе факультативного образования.
— Казахский язык всегда со мной, — говорит Виктория. — Он очень красив, полон фразеологизмов и образов, поэтому овладеть им не так-то трудно, и при желании изучение казахского языка может стать поистине приятным занятием.

Виктория Камалетдинова поёт по-казахски, играет на домбре, знает некоторые легенды, которыми так богат Баянаульский район, и может рассказать немало интересного об известных уроженцах этого края. В лагере во время экскурсии в Пещеру ведьм она увлекательно рассказала детям о казахском народном композиторе и акыне Жаяу Мусе Байжанове у памятника ему, а в один из вечеров поведала историю о Жестырнак, героине казахской мифологии — женщине с козьими ногами и длинными железными когтями, рассказы о которой до сих пор наводят ужас на любителей послушать страшные истории.

Денежные отношения

Каждый день в языковом лагере «Фамилиенбург-2011» детвора устраивала какие-то интересные вечерние мероприятия: инсценировки немецких сказок в разных жанрах и традиционной немецкой свадьбы в соответствии с её основными канонами, постановку спектакля в формате форум-театра о взаимоотношениях отцов и детей, презентации «предприятий», которые создавались детьми, чтобы заработать деньги.

В качестве денег в лагере использовалась валюта тенгойро, название которой образовано путём слияния слов «тенге» и «ойро» (так по-немецки называется евро). Эти самые тенгойро дети могли зарабатывать самыми разными способами, на какие только хватало фантазии. Один за 15-20 тенгойро угощал ребят на улице горячим чаем с конфетами, другой предлагал изобразить временную татуировку (она стоила 50-70 тенгойро). Кому-то было легче выполнить ваше фото с любимым преподавателем или просто сделать рекламу вашей же «фирме». Иные зарабатывали деньги прямо на уроках немецкого и занятиях лабораторий: за активность, хорошее поведение или успеваемость. Но этих денежек можно было так же легко лишиться, заработав нешуточный штраф, например, за какую-то дисциплинарную провинность или участвуя в аукционе, на котором преподаватели за тенгойро продавали детям их же утерянные вещи.

Семейные традиции

Красной нитью через все занятия, часы отдыха и вечерние мероприятия проходила тема семейного воспитания. Так или иначе каждый день заходила речь о том, что нужно дорожить отношениями между родными и близкими людьми, что следует хранить память о бабушках и дедушках, прабабушках, прадедушках и более дальних предках. Преподаватели говорили с детьми о том, что нужно время от времени заглядывать в семейный фотоальбом, чтобы вместе с родителями, с братом и сестрой вспомнить приятные минуты, пережитые вместе. Участники лагеря делились рассказами о том, какие семейные реликвии и ценности хранят их семьи, а в сочинениях, написанных ещё до начала лагеря и присланных в «Возрождение», — историями своих семей, повествуя о том, кем были их дедушки и бабушки, как они попали в Казахстан. В некоторых работах описаны поразительные судьбы переселенцев, прошедших депортацию, трудармию, голод, непривычно холодные зимы. Это были истории бабушек, дедушек, прабабушек и прадедушек тех ребят, которые сегодня ещё ходят в школу в Павлодаре, Аксу, Экибастузе, Риддере, Петропавловске, Шахтинске, во многих других городах и сёлах Казахстана.

В специально разработанных анкетах подавляющее большинство участников лагеря написало, что их семья поддерживает хорошие отношения и с близкими, и с дальними родственниками, в том числе живущими в дальнем зарубежье. Ребята считают (и об этом они говорили друг другу, выражали это даже в сценках и песнях), что традиции семейного воспитания нужно хранить во что бы то ни стало. В меру строгое отцовское слово и мамина ласка, любовь родителей, мудрость дедушки, опыт старших брата и сестры помогают ребёнку более уверенно чувствовать себя в жизни, заставляют его ценить семью и проводить больше времени с близкими. В конце концов, должное семейное воспитание оградит ребят от «воспитания» улицей и её морали, часто очень далёких от общечеловеческих нравственных норм.

Не обошлось без традиций, из-за которых многие «бывалые» участники немецких языковых лагерей туда и приезжают. Одна из них — игра «Ангелы», которая начинается во второй день лагеря, а заканчивается в самый последний. В начале путём жребия каждый участник лагеря и все преподаватели получают подопечного, автоматически становясь его «ангелом». И все дни лагеря «ангелы» должны анонимно делать что-нибудь приятное для своих подопечных: писать им письма с добрыми словами или, быть может, признаниями в любви, пожеланиями приятного аппетита, присылать сладкие подарки или делать ещё что-нибудь этакое, чтобы у подопечного было хорошее настроение. Для такой игры работает «ангельская почта» — письма разносит почтальон, получающий зарплату всё в тех же тенгойро.

Но вся корреспонденция должна оставаться анонимной. Таким нехитрым способом в лагере «Фамилиенбург-2011» дети учились творить добро, оставаясь неизвестными. Кроме учителей, наставниками детей в лагере были вожатые, у которых за плечами не один подобный лагерь: Роман Проскуряков, Артур Карпич, Станислав Фриауф, Галина Мартынова и Анатолий Камерцель, работавший ещё и ди-джеем. Некоторые из них в прошлом году были обычными участниками подобного лагеря общества «Возрождение». Так в языковых лагерях из поколения в поколение передаются не только обычаи этой диаспоры, но и традиции дружбы немцев, живущих в Павлодарском Прииртышье и за его пределами.

Александр Вервекин

Поделиться

Все самое актуальное, важное и интересное - в Телеграм-канале «Немцы Казахстана». Будь в курсе событий! https://t.me/daz_asia